iBLOG précédent iBLOG suivant



Ma photo
Kyory99's Blog
Mon bloc perso.
Pour profiter de la vie et apprendre à partager avec les autres :D
Tribune libre
enigma-wor : bonjour kyory je voudrait savoir si tu voudrait bien m'aider atraduire mon nouveaux site en anglais stp jte laisse ladresse enigma-world.if rance.com
gudu : hi good web page ı wanna be meet with you if u wanna that my msn gudu@radyoradio .net
kyory99 : arf oui m'enfin bon...
Norois : Ben faudrait quand meme trouver un peu le temps hein, une question de discipline ma belle ! Bises.
kyory99 : Hello tu y vas bientôt?
Arkhane : Salut. En tant que Lausannois allant bientôt à Tokyo j'ai lu avec intérêt tes impressions de cette ville. Je serais heureux de partager les miennes
Norois : Allez un petit bisous républicain !
Norois : ben alors on s'absente ces temps ci !
kyory99 : voui c'est moi mais je passe rarement ces temps ci... po trop le temps...
Norois : Juste un petit bonjour du citoyen !
Publié le 06/07/2006 à 20:26
Par kyory99
Bonjour à tous, Hello everybody


Crée en 1972 par la municipalité de la ville de Lausanne le Festival de la cité nous offre aujourd’hui plus de 120 spectacles gratuits, de la musique classique au Rock en passant par des spectacles de danse. Et tous cela en plein air.

Created in 1972 by Lausanne city, this festival offer now more than 120 free spectacles, containing from rock music to dance spectacles. 



Voici un plan de la fête tiré de leur site officiel sur lequel vous trouverez le programme complet des fêtes se déroulant du 7 au 15 Juillet avec une interruption le lundi 10.

Mon seul regret étant qu’il n’on pas réuni tous le programme sur un pdf…M’enfin c’est un détail !!!

You’ll find the festival’s plan taken from their official website on which you can find the whole program from the 7 to the 15 July (no spectacle on Monday).  


fetecite.jpg

Site officiel :
http://www.festivalcite.ch/ : official website


 

A noter les concerts de musique classique dans la cathédrale d’une grande qualité sonore et artistique (ce n’est pas tous les jours que, gratuitement, on peut écouter un concert dans le plus grand monument gothique de suisse portant fièrement plus de 1000 ans !!!). Il y a aussi énormément de places et de spectacles pour les enfants. Pour les amateurs de musique qui bouge, il y a les éternelles place du château et celle du lapin vert.

It has good classical music concert in the cathedral (it is not everyday that you can have a free classical music concert in a biggest gothic monument of Switzerland bearing its 1000 years!!!). there are also lots of spectacles for children and for active music, you can find them in the “place du chateau” and in the “place du lapin vert”. 


Je vous souhaite bien du plaisir !!! Pour ma part j’y serais la plus part du temps, ne serait-ce que pour profiter des stands de nourriture du monde. J

Hope you gonna enjoy it !!! For sure, I will be there they have so many food from the world and I hope to see the fruits stand!!! J

Publié le 05/07/2006 à 20:46
Par kyory99

Bonjour à tous, Hello everybody

 

Aujourd’hui se sera métal. Je vais vous parler du Fer.cool

Today I will talk about Iron. 

magnetite.gif


Pourquoi le fer ?Why Iron ?

Particulièrement précieux pour notre corps, il est le composant principal de l’hémoglobine et des muscles, une déficience pourrait entraîner une baisse des performances intellectuelles, des capacités physique ainsi qu’une résistance diminuée aux infections.
La carence en fer la plus visible est l’anémie (pâleur, essoufflement, fatigues…) qui se décèle par une analyse de sang.
Especially precious for our body, it is the principal component of our blood and muscles, a lack of it can provide a decline of intellectual performances, physical performances and decrease our infection’s resistance. 

Comment se constituer une bonne réserve de fer ?
How to have enough Iron ? 

Il faut savoir que récupérer sa réserve de fer ne se fait pas en un jour mais en plusieurs mois (3 ou 4 suivant les cas).
To recover from a lack of iron take easily 3 or 4 months.
 

Pour commencer il faut savoir qu’il y a deux types de fer :

It exists two types of iron: 

Le héminique (présent dans les végétaux) et le non-héminique (viandes rouges). Le fer non-héminique est assimilé environ 5 fois plus facilement que le héminique. Les viandes sont donc la meilleure source de fer.
The one you can find in vegetables and the one you can find in meat. The meat’s one can be assimilate 5 times easier than the vegetables’ one. 

steak.jpg


Les vitamines/the vitamines :
 

Manger du fer ne suffit pas à aider notre corps à en assimiler. C’est pour cette raison que l’apport de vitamine tel que la C (citrons, oranges, persils…) ou celles du groupe B (levure de bière, céréales…) aident fortement à l’assimilation du fer. Les légumes et fruit sont aussi des éléments indispensables pour permettre une bonne digestion.
Mais il existe aussi des éléments qui freinent l’assimilation du fer, ainsi le calcium, magnésium, la caféine, le vin, le jus de raisin et même le thé freinent l’assimilation du fer.
Eating iron is not enough. You also need to eat C vitamins (oranges, lemon…) and B ones (bier’s yeast…) to be able to assimilate it correctly. Vegetables and fruits are also obligatory to digest correctly.Unfortunately, some other nutriments are against the iron’s assimilation such like coffee, thee, calcium, magnesia and red wine (grapes). 


légume.jpg


Les besoins en fer (en miligramme): The iron you normaly need 
 

Un enfant à environ besoin de 8 mg (child)
Un adolescent de 16 mg (teenager)
Une femme de 16 mg (woman)
Un homme de 9 mg (man)
Une femme et un homme d’age mûr de 9 mg (old person)
Une femme enceinte de 30 mg (pregnant woman) 

Les aliments riches en fer : nutriments rich in iron :
 (mg/100g, liste non exhaustive list) 

La levure alimentaire                18                   Bier’s yeast
Les céréales (Allban)               14                    Cerales
Les Blévita (Migros)                 14                   Blevita (Migros)
Boudin noir cuit                      14                    Blood sausages
Cacao et sucre                       11                   Cacao and sugar
Germe de blé                           8                    Corn
Foie de beuf                            7                    Beef liver
Pistaches                                7                    Pistachio 


Sources :
www.Doctissimo.fr : reference



Pour plus de renseignement, je vous conseil d’aller voir le site www.Doctissimo.fr
To know more www.Doctissimo.fr (only in frensh) 


En espérant que cela vous soit utile je vous souhaite une bonne fin de semaine

Hope it might proove usefull. Have a nice week.mort de rire
Publié le 04/07/2006 à 20:34
Par kyory99
Bonjour à tous, Hello everybody,  

Aujourd’hui je vais vous parler d’un livre que je viens de terminer et qui nous concerne tous.
Today I would like to talk about something which concern any of us. 

« Les manipulateurs sont parmi nous. Qui sont-ils ? Comment s’en protéger ? » De Isabelle Nazare-Aga. Chez « Les Editions de l’homme »
« The manipulators are among us. Who are they? How to protect us from them?” from Isabelle Nazare-Aga. “Les Editions de l’homme”(gonna have to check, don't know exactly the name in english sorry) 

manipulateurs.jpg


Il aborde le thème des manipulateurs. Si un jour vous veniez à rentrer chez vous  et que vous vous sentez mal, que la situation empire, vous tombez en dépression, aller au travail devient pénible et vous fait peur, c’est sûrement que vous êtes la victime d’un manipulateur. Il est difficile des les reconnaître mais réponde tous à certains critère.
It talks about manipulators. If one day you realise that it is really painful to go to work, that you feel depressed, that you need pills to sleep, you have strong hangover, your relationship with your husband is getting worst, it might be because of a manipulator. 

Ce livre nous les décrit de façon claire et précise. Ils vous donnent des trucs pour les contrer et vous en sortir. Je l’ai trouvé particulièrement intéressant et très bien expliqué. Une fois fini j’ai découvert des manipulateurs qui me pourrissaient la vie.
This book explains us how they are, how they act. It gives us tricks to fight them and to escape from them. I found it really useful and interesting. Once I finished I already find out that I knew some and they already destroyed a part of my life, but now I won’t let it happen again!!! 

On ne s’en rends vraiment pas compte car il revêt plusieurs masques et se cache dans tous les rang de la société : du manipulateur qui vous paraîtra super sympathique à un membre de votre famille voir votre mari. Alors vraiment, pour empêcher un maximum ce genre de personne de faire souffrir vos amis ou vous-même, lisez ce livre !!!
We do not really realise that they are near you, because they can wear different masks, a really nice personnel, your boss, one near member of your family even your husband or wife!!! Then, to protect yourself and the people you like you have to read this bood!!! 

PS: en parlant de manipulateur, je ne parle pas d’un super bon vendeur qui vous a vendu une voiture 3 fois plus cher (même si c’est une manipulation) mais de quelqu’un qui pourrit vraiment votre santé intérieur.

PS: To talk about manipulators, It is not the same as a really good seller. (Kind of manipulation) It is someone who is destroying you from inside, slowly but certainly…

Pages : 1 2 3 4 5 6 7

Mon calendrier
< Jui. 2006 >
L M M J V S D
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
Trafic
Noter ce blog :
1 5
3568 connectés
92546 visiteurs
Ce blog est classé 9ème
Score de ce blog : 2,79